宛メとは? 宛名のないメールを続けていくために寄付をお願いいたします。

A Secret I've Kept Since Kindergarten (1/3)

カテゴリ

Among the episodes from my kindergarten days that I can remember, there is one that particularly stands out and significantly shaped the person I became.

[Our Days Together]
Back then, my family lived near my grandparents' house. Due to my mother's work situation, I enrolled in the three-year kindergarten program mid-year. Around that same time, I made a friend named Yua at the local children's center. She often wore hair clips or ties adorned with sweet cherry motifs. We maintained a long, enduring friendship that lasted until we graduated from junior high school.

Shortly after I started kindergarten, I was both surprised and relieved to discover that Yua was in my class. She, too, quickly recognized a familiar face from the community center among her classmates, and within a few days of starting school, Yua and I began spending most of our time together (except for things like bathroom breaks).

During the first few months, at playtime, I would play on the jungle gym and in the sandbox with the boys, or practice on the horizontal bars. But before I knew it, I had become someone who played house with Yua in the schoolyard. I can't recall what prompted the shift, but she probably invited me during lunchtime or our chat time.

I can still clearly remember our game of house. Basically, Yua was the one in charge. "I'll be the wife. You're the husband," she'd announce. On sunny days we'd sit on the ground, and after rain we'd crouch to keep our bottoms dry, starting with the classic exchange: "Welcome home" and "I'm home."

Dinner wasn't already prepared—for her, it seemed that "dinner is something a married couple prepares together." Quite a modern notion for a philosophy from over thirty years ago. And strangely enough, she had a particular fixation on making Omurice (an omelet over rice)—not exactly the most common dinner menu choice.

We'd use sand from the sandbox as the rice, and stretched-out mud as the omelet for the Omurice, arranging it inside an oval I'd drawn on the ground with a wooden stick (this served as our invisible, imaginary Western-style plate).
The utensils for eating the Omurice were, believe it or not, the measuring spoons found in powdered laundry detergent boxes. I have no idea who brought them to the kindergarten, but I think the idea of using what was readily available was rather brilliant, if I do say so myself. She never voiced any objection either, so she must have accepted it.

When the teacher announced that playtime was over, we would always erase all traces of our pretend play. This, too, was part of the house-playing etiquette that Yua taught me, and at the time I felt I'd become a bit wiser for knowing it, though I ultimately couldn't figure out the purpose of leaving no traces behind.

For her, this approach apparently satisfied her sense of propriety, and perhaps it was an example of an ideal married life as imagined by a young girl in early childhood. Looking back on it now as an adult, I find it genuinely fascinating.

228791通目の宛名のないメール
この小瓶にお返事をする

お返事がもらえると小瓶主さんはとてもうれしいと思います

▶ お返事の注意事項

以下はまだお返事がない小瓶です。
お返事をしていただけると小瓶主さんはとてもうれしいと思います。

宛メのサポーター募集
お知らせ
お知らせ一覧
宛メサポーター募集 LINEスタンプ 宛メで音楽 宛メのアドバイザー石渡ゆきこ弁護士 宛メのアドバイザーいのうえちかこ(心理士・カウンセラー) 悩み相談ができる相談所を集めたサイト
宛メについて
お返事のこころえ(利用者さんの言葉) 宛メに参加している人たち(利用者さんの言葉) 宛メとの出会い(利用者さんの言葉) 初めての方 Q&Aヘルプ 宛メ、サポーター募集! 運営委員のご紹介 運営委員ブログ プライバシーポリシー(みなさんの情報について) 特定商取引法に基づく表示(お金のやりとりのルール) お問い合わせ 運営会社
X・Facebook・Instagram
フォローやいいね!すると宛メの情報が届きます。
緊急のお知らせなどもこちらから配信しますので、ぜひ登録をお願いします。