最近ふと思った事。
生きたいも逝きたいも読み方一緒なのに全然意味違う。
生きたいも死にたいも母音にするとどっちも「いいあい」意味真逆なのにね。
この宛名のないメールも小瓶主とお返事する人の「言い合い」(ちょっと違うけど)
その返事で誰かの「死にたい」を「生きたい」に変えれるのかもしれない。
この世界でも誰かの言い合いの言葉が誰かの「生きたい」を「死にたい」に変えてしまうのかもしれないなぁ。
言い合い、生きたい、死にたい、全部同じ母音なのは偶然なのかな。
まぁ、この文章は寝起きで書いたから誰かツッコミどころあったらツッコんでください。