My friend called me one night.
She say \"you are crazy and lazy. work hard!!\"
But I don\'t have any motivation to do it anymore.
I\'m think, I want to kill myself.
I\'m sick of life.
誰でも無料でお返事をすることが出来ます。
お返事がもらえると小瓶主さんはすごくうれしいと思います
▶ お返事の注意事項
ななしさん
読めない…なぜこれを載せた運営
せめて和訳してから載せてくれないか?
載せたってことは読めたってことでしょう?
簡単な英語ぽいけど、私みたいに読めない人もいるんですよ!
ななしさん
日本語訳が欲しいです!
お願いします_(._.)_
ななしさん
Your lief is YOUR\'S.
Don\'t cry. Be happy.
ななしさん
ある日の夜、私の友人が私を呼び出した。
彼女は、
あなたは頭がおかしい、怠けてる。一生懸命働け。
と言った。
しかし、私はこれ以上それをする意欲がない。
私は思う。
自殺をしたい。
人生なんてうんざりだ。
ぐらいでしょうか…。
下手くそな直訳で申し訳ないです…。
ななしさん
【小瓶主さんからお返事きたよ】
投稿者です
訳しますと
ある晩私の友達は呼んだ
彼女は「あなたはおかしい、そして怠け者よ。頑張りなさいよ!」と言った
けど私はもうやる気がありません。
私を自殺をしたいんだと思います。
人生にはうんざり
です。
彼女は励ましてくれたんですがやる気が起きないです。
ななしさん
Me too.
but,you mustn\'t injure yourself.
Don\'t die.
You should take a rest.
I wish your happiness and successful.
ななしさん
これ、書いてる人って日本人ですよね、確か。
ななしさん
【小瓶主さんからお返事きたよ】
Thank you everyone.
I\'m going to do my best.
I want a perfect soul.
投稿者
ななしさん
What\'s a perfect soul for you?
ななしさん
【小瓶主さんからお返事きたよ】
The perfect soul for me is the strong heart.
It is because I have the weak hearted now.
投稿者
誰でも無料でお返事をすることが出来ます。
お返事がもらえると小瓶主さんはすごくうれしいと思います
▶ お返事の注意事項