いや、おかしいよ。
何であんなに意味が分からないんだ。
理由がはっきりしないのが、いとかなし。
みんなはどうやって勉強してた?
お返事がもらえると小瓶主さんはとてもうれしいと思います
小瓶主さんの想いを優しく受け止めてあげてください
名前のない小瓶
難しいよね
漢文は本当に無理w意味わからなさすぎるから捨てた((
古文は日常的に会話で
ふざけながら「ゆかしゆかし!w」とか言ってたら覚えたw(ゆかしは見たいとか聞きたいって意味だよ)
あと枕草子とかは
「ハルゥゥゥはアケボーーノ!!!YOYO!白くなり↑ゆくヤマギワァ!!」
って感じでカタコト外国人みたいな口調で言ってたら覚えた
ななしさん
意味を調べて言いまくって覚えてたよ!!!!!!!!!!!!!!!!
よる ym Re:S
そりゃいとかなしだなあw
僕は公文やってるから、あんまり学校の勉強はしてない
でも、大体漢字通りの意味じゃん?
それに、古文は慣れれば何とかなるし(?)
たくさん古文読んでみて!
面白いよ!!
ななしさん
漢文について。ど素人の感性だから間違っているかも。なので、余計に混乱するならすぐ切り捨てて。
漢文は中国語を日本人が読みやすくするようにしたもの。
中国語の語順は英語に似ている。主語と動詞。
我愛你。I love you.
愛してる(話がそれるけど日本語は人を省略しがち)
漢文の元ネタは中国語。中国語の文法は英語に近い。多分、その感覚があれば、漢文の意味はそこそこ推測できる。漢字の意味と日本語の意味と同じものが多いので。違うのも多いらしい。(例:湯、愛人)
中国語人と仕事して中国語を目にしたことがあるんだけど、私にとっては英語より中国語の方がマシに思えた。
暇人。
いとかなし?をかし?ん?ってなりながらもなんとなーくでやってたら、やばい点数取りました笑
なんか、同じ日本語とは思えん笑
とりあえず、古典独特の言い回しとかを覚えると良いって国語得意な子が言ってた!(試したことはない笑笑)
名前のない小瓶
学校の授業は文法から入るから、基本面白くないんです。
一度、現代の言葉の訳を見てみるといいと思います。
オススメは枕草子。
今の時代でも「そうそう!」て笑うあるあるネタが、たくさん出てきています。
まず意味を知ってから古文の文章を見ると、この単語はこういう意味なんだ、と何となく掴めます。
意味がわかると、他の話も内容が何となくわかるようになる。そうするとまず「このセリフは誰が言った?」とか「何について誉められた?」とかの問題はわかるようになります。
その後に文法を見る方が、勉強としては楽しいです。
お返事がもらえると小瓶主さんはとてもうれしいと思います
小瓶主さんの想いを優しく受け止めてあげてください