がいしゅつ。
なぜか変換出来ない字。
今日ネットで見掛けたのですが、
「既出」のことです…よね?
これはいったいなんなのか…
がいしゅつ?あ、きしゅつ?
いや、変換出来ない。
どこかの誰かが作った
造語なのでしょうか…。
と思ったので早速
ググってみました。(笑)
読み方は「きしゅつ」で
合っていると思いますが…
イマイチわかりませんでした。
ネタなのか、
「既出←すででと読む」
と書いてある記事もあって
少し混乱しました^^;
誰かが「既」を「慨」や「概」と
間違えたらしいです。
でもがいしゅつのほうが
しっくりくるなあ~w
変換出来ないのはもともと
日常で使うことは少ない
からなのでしょうか…。
パソコンだとできるのかな?
そんなこんなで昼過ぎから
時間が潰れたゆんでした。
yun.
お返事がもらえると小瓶主さんはとてもうれしいと思います
小瓶主さんの想いを優しく受け止めてあげてください
ななしさん
普通に既出は「きしゅつ」だろjk
俺のケータイじゃ「きし」って打った時点で既出が出るぜw
ななしさん
からかい半分で書かれたネタですよ(^o^)
そのとうり←なぜか変換できない
がいしゅつ←なぜか変換できない
しゅずつ←なぜか変換できない
たいくかん←なぜか変換できない
はなじ←なぜか変換できない
げっきょくちゅうしゃじょう←なぜか変換できない
加藤わし←なぜか変換できない
きむじょんいる←なぜか変換できない
せんたっき←なぜか変換できる
うーろんちゃ←なぜか変換できる
ほっぽうりょうど←なぜか返還されない
香港←もう返還されない
童貞←なぜか卒業できない
やればできる←なぜかやってもできない
柏レイソル←二度と昇格できない
本拠地不明のヴェルディ←二度と昇格できない
早漏←なぜか我慢できない
空気←なぜか読めない
見つめ合うと←素直におしゃべりできない
Romantic←止まらない
こんな風にネタとして扱われています。2ちゃんねるとかでは随分前から扱われている有名なネタです。
ななしさん
既出←変換でけた!(・∀・*)
この漢字、高校のテストで出ましたよ~^^
お返事がもらえると小瓶主さんはとてもうれしいと思います
小瓶主さんの想いを優しく受け止めてあげてください