Hi,How are you friends?
A few days ago,I send a blindletter that says I'd like to come to study English.
So,this letter is my first English letter.
I'm waiting response both Japanese mail and English mail.
Oh...
I wrote only 3 sentences,but I used Goodle translating system over 3 times:(
I don't know what I studied English over ten year...
I can't write even a simple matter.
Maybe...
long mail is difficult to write and you feel tired.
So,I'd like to start this project(!) really short and simple mail.
Well...
Let's start!(Really!?)
※小瓶主が上で言いたがっていること(断じて訳ではない)
こんにちは、みなさんお元気でしょうか?
数日前、英語を勉強したいという宛メ(blindletter)を送りました。
それで、この宛メは私の初の英語でのメールになります。
日本語のお返事も英語でのお返事も(そして訂正のお返事等も)お待ちしております。
おうふ・・・
とたった3行文章を書くのに使ったグーグル翻訳は3回以上(T_T)
私は十年以上英語を学んだのに何を勉強してきたのかわかりません。
簡単なことですらかけませんね。
たぶん
長いメールは私も書けませんし、読むほうも大変でしょう
だからこの企画(!)は短くて単純なメールから始めたいと思います。
それでは
はじまります!(はじまったのか!?)
=====
そして補足的なこと@日本語
経緯>
31553通目を参照ください。
まー海を渡れば英語の小瓶もあるかもしれないということで
のんびりまったりちょっと英語を主体的に書いてみよう、な計画です。
もしよかったら英語で文字書いてみたい学生さん等々もお返事してくれたら嬉しいです。
お返事の内容は、小瓶に関することでも、個人のつぶやき事などでも何でも歓迎です。
あくまでも「宛メ」として
なんかちょっと幸せだったこととか
なんかちょっと考えたなーってこととか
なんかちょっと言いたいなーってこととか
たまには英語で書いてみようかな、というコンセプトで行こうと思います。
では生暖かく見守ってくださいますことをお祈りします。
7ml